">
Az oroszra szakosodtunk.
Főoldal    Fordítás    Tolmácsolás    Lektorálás    Záradékolás    GYIK    Kapcsolat
Az orosz főváros főterén, a Vörös téren a Mauzóleum mellett helyezkedik el a Kreml leghíresebb tornya, a Szpasszkaja basnya. Ennek az egész Oroszországban híres óráját Kremlovszkije kurantynak hívják. Ennek a toronyórának a játékát lehet hallani az orosz rádióban, ez üti az egész- és a negyedórákat.

Főoldal

Fordítás

Tolmácsolás

Lektorálás

Záradékolás

Szolgáltatásaink Információk GYIK

Kapcsolat

Oroszról magyarra
és magyarról oroszra fordítunk

  • az oroszra fordítási árunk leütésenként 1,80 Ft + ÁFA,
  • magyarra pedig 1,50 Ft + ÁFA,
  • tolmácsolási óradíjunk 4000 Ft + ÁFA / óra, s
  • tolmácsolni Óbudáról indulunk

  • Irodánk az oroszról magyarra és a magyarról oroszra fordítást
    • kiváló minőségben (tapasztalt, egy orosz és egy magyar diplomával rendelkező, azaz kétdiplomás anyanyelvi fordítóink munkájával megrendelőink százai elégedettek),
    • gyorsan (sokszor találkozunk sürgős munkákkal),
    • lektorálva (minden fordítást lektorálunk, ennek árát a fordítási ár tartalmazza) és
    • mérsékelt áron (a fordítói piacon az egyik legalacsonyabb áron) végzi.


    • Mindezt részletesebben, külön is megtekintheti az orosz fordítás megrendelése és árai, a tolmácsolás, a lektorálás és a záradékolás, menüpontunkon.

    Ügyfeleink
    • cégek – nagyvállalatoktól kezdve a kisvállalkozásokon át egészen az egyéni vállalkozókig keresnek meg bennünket és végzünk számukra különféle orosz fordítási munkákat
    • magánszemélyek – részükre főképpen magánlevelek, és különféle dokumentumok (bizonyítványok, oklevelek, anyakönyvi kivonatok, útlevelek, stb.) fordítói feladatát látjuk el

    Szolgáltatásaink


    Gyakoribb fordítási tematikáink

    Az oroszok a napjainkban is gyakorolják ezt a hagyományt. Esküvőkön az az orosz szülő, aki befogadja a fiatalok valamelyikét, még a szertartás során kenyérrel és sóval fogadja őt.

    Az oroszok hagyományosan kenyérrel és sóval
    köszöntik a vendéget -
    "хлеб да соль"
    mondják.
    Mi is képletesen így köszöntjük Önt.
    A só a tradícióknak megfelelően a kenyér legtetején helyezkedik el, a képen egy hófehér foltként látszik.